Крыша, кров, кровля

Ремонт

Крыша, кров, кровляКрыша, кров, кровля.

И покрыл дом, бревна (КОРА, кровля) . пороги.

и стены его и двери его золотом, и вырезал.

на стенах херувимов.

2-я Паралипоменон 3:7.

Дом увенчивается крышей, которая защищает жилище человека от атмосферных осадков, дождевой и талой воды, а также служит теплоизоляцией, сохраняет тепло зимой или прохладу в жаркие дни; форма крыши зависит от климатических условий. Покрытие крыши (применяются разные материалы) называется кровлей, она подвергается непосредственно воздействию атмосферных осадков. Кровлю набивают (укладывают и закрепляют) на деревянные балки (бревна) – стропила (несущая конструкция); служат для поддержания кровли и сопротивления напору ветра и давлению снега.

Существующая этимология.

а) Викисловарь, крыша.

Корень: -кры-; суффикс: -ш; окончание: -а. [Тихонов]. Значение: верхняя ограждающая конструкция здания или транспортного средства, как правило, обеспечивающая защиту от осадков; перен. жилище, дом вообще и т.д. Этимология — от глагола «крыть.

б) Викисловарь, крыть.

Корень: -кр-; суффикс: -ы; глагольное окончание: -ть. Значение: общее прототипическое значение — помещать что-то сверху на какой-либо объект; сооружать крышу здания и т.д. в переносном смысле.

Этимология по Максу Фасмеру.

Происходит от праслав. от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кр?ти, кр?? (др.-греч. ??????, ????????? krypto?, apokrypto? (плащ, шкуры)), русск. крыть, укр. кри?ти, кри?ю, белор. крыць, кры?ю, болг. кри?я «скрываю», сербохорв. кри?ти, кри?jе?м, словенск. kriti, kr?jem, чешск. kryt «крыть, покрывать», словацк. krуt, польск. kryc, в.-луж. kryc, н.-луж. ksys. Родственно лит. krauju, kroviau, krauti «наваливать, накладывать», латышск. kraut, kraunu, krauju, kravu «наваливать, грузить», лит. kruva «куча», латышск. krava «груз, поклажа», krauja «обрыв, яр», также латышск. krutie^s, kruju?s, kruju?s «навязываться», греч. ?????? krypto? «скрываю, прячу», ???????, ?????? kryvdi?n, kryvda «тайно, скрытно», ????? kryfa — то же, далее, возм. др.-исл. hraukr «куча», ирл. сruасh «куча, груда зерна». Отсюда ст.-слав. кровъ, съкровиште (???????? thi?sav?ros) и др.

==Применение терминов в русском языке.

а) Словарь русского языка XI-XVII вв. АН СССР, М. 1981.

Кровъ. 1. Крыша, кровля,… «да подъ кровъ мои вьнидеши», Матф. 8:8, Остром. еван. 1057 г. 2. Строение, жилище. Остр. ев. 1057 г.

Кровля. 1. Действие по глаголу крыти. 1568 г. 2. Покрытие, кров, крыша. XIV в.

Крыти (крити). 1. Делать верх, покрытие, крышу; 1194 г.

Крышка. Действие по глаголу крыти; покрытие, кровля, навес; 1667 г.

Термин «крыша» в Словаре русского языка…. не зафиксирован, отдельной статьи нет.

б) Национальный корпус русского языка.

Библия. Исход 2:2: «Ви?д?вше же єго? л??па, кры?ша єго? тр? мцс?ы». В данном случае речь идет о Моисее (ребенке), мать Моисея – «крыша», т.е. укрывала его смерти; в синодальном переводе: «Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца». Первое полное издание Библии в 1499 году.

М. М. Тюльпин. Летопись 1762-1841 (1780-1800): «Учинился пожар у собора в архиерейском доме ? где ныне дворец. Покои были каменныя, а крыша деревянная. … Крыша была у всякова простая, стропилом на две стороны, как ныне в деревнях кроют.

Н. В. Гоголь. Ночь перед Рождеством (1831-1832): «Хата их была вдвое старее шаровар волостного писаря, крыша в некоторых местах была без соломы.

в) Словарь Академии Российской 1789 г.

Крыша. 1) В простонародье, то же, что кровля.

Обобщение и вывод.

Итак, русские летописцы не оставили нам термина «крыша», слово регистрируется в русском литературном языке в XVIII веке, в XVII веке в источниках не встречается, хотя и могло существовать и ранее. Фиксируется как простонародное слово в Словаре Академии… 1789, для обозначения крыши до этого периода использовали термины «кров» и «кровля». В переводах Библии также отсутствует термин «крыша», применяется в основном термины «кровля и кров.

Макс Фасмер выводит термин «крыть» из праславянского языка не объясняя процесс распространения праславянской терминологии, для создания единого языка на территории нужна государственность, государственный язык; славяне государственность не смогли создать. Лексикон этого ПРАязыка науке не известен, праславянское основание русского языка, всего лишь неподтвержденная историко-лингвистическая гипотеза. Мнение Макса Фасмера – маловероятно, его невозможно проверить научными средствами.

Иудеохристианство начало закрепляться на европейском континенте с I века н.э. однако связи европейских языков с главнейшей идеологической доктриной Европы («краеугольный камень» нашего мышления) не исследованы до настоящего времени. Исследователи не знают и не используют библейскую терминологию при истолковании слов-понятий в европейских языках, что является явным логико-историческим противоречием. Осмыслить это явление (постигнуть, почему это происходит?) невозможно (находится в области психологии политики, а она непредсказуема, пока), используются все языки – но только не еврейский.

Целесообразно рассмотреть термины в связи с сакральным языком иудеохристианства – ивритом, и библейскими образами. Постараемся придать европейскому сознанию – сознательный характер (правильно оценивающий действительность.

Терминология иврита и библейский образ.

Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корень – КРОВЪ (ля) = КР+ОВЪ (ля). У нас сразу же выявляются термины иврита К.Р. КАРА, КАРУИ с общим содержанием, соответствующим содержанию термину КРОВ, КРОВЛЯ, КРЫТЬ – покрывать крышу, покрытие крыши, кровля.

* КР+ОВЪ = К.Р. КАРА (ивр. ????? ) покрывать крышей, кровля; КОРА ?????? балка, бревно, кровля + АВ, ОВ (ивр. ??? ) порог, ступень, помост (деревянный); балка, брус; (см. Евр. халд. Этим. Словарь.

* КР+ЫТИ = К.Р. КАРА ( )) покрывать крышей, кровля + скорее всего — ТИТ (ивр. ???? ) глина; т.е. поставить деревянный каркас на стены и покрыть его глиной.

* КР+ЫША = КАРА (ивр. ????? ) покрывать крышей, кровля + АШИА (ивр. ???????? ) основа, база (опора, поддержка, подстенье в библейском иврите; Иеремия 50:15 «пали подпоры.

Из археологии нам известно, что в Древнем Израиле население строило жильё из камня или обожженных кирпичей, скрепляя их глиной или известью: Исаия 9:10 «кирпичи пали — построим из тесаного камня; сикоморы вырублены — заменим их кедрами». Крыши были плоскими (слегка наклоненными, для стока воды), кровлю (балки) выкладывали стволами сикимор (кедры были всегда дороги), промежутки заполняли хворостом, забивали глиной и тщательно утрамбовывали.

* КЕРУИ (ивр. ?????? ) покрытие крышей, кровля.

б) Библейский образ.

Неемия 3:3; также 3:6: «Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли (КАРА) их, и вставили двери их, замки их и засовы их.

Бытие 19:8: «только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего (КОРА, бревно, кров; от КАРА); см. Еврейский и халдейский этимол. словарь.

Изекеииль 41:26: «И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, были по бокам притвора и в боковых комнатах храма и на деревянной обшивке (ХАУБИМ, от ОВ, порог, брус.

Таким образом, русские составные термины КР+ЫТИ и КР+ОВЪ заимствованы из библейской терминологии; два слова иврита были объединены в русское слово-понятие. Сформированы в русском языке посредством транслитерации (передача термина другим алфавитом), что говорит о высоком уровне лингвистической подготовки монахов-переводчиков Библии.

В наше время первым на связь терминов, русск. КРЫ+ША и ивр. К.Р. (покрывать крышей), указал израильский исследователь Владимир Евгеньевич Бершадский в 2008 году; см.

Оцените статью
Строительный портал
Яндекс.Метрика